Jesteś w:
Kordian
Imię tytułowego bohatera dramatu „Kordian” było nieprzypadkowe. Podobnie jak w innych romantycznych dramatach było znaczące. Łaciński wyraz „cor”, „cordis” oznacza serce. Imię Kordiana można więc tłumaczyć jako tego, który kieruje się w swoim życiu sercem, „człowieka serca”. Warto przyjrzeć się na początku rdzeniowi „kor-” i jego realizacjom. W każdym niemal przypadku oznaczają one pewien stan fizyczny (chorobę), jak i stan uczuciowy.
„Słownik” Lindego (1807-1814) podaje, że „kordiaczny” oznacza osobę cierpiącą na kordiakę, „cordiacus”. Kordiaka to niemoc, ucisk na sercu, „serca ckliwość”. Drugie znaczenie oznacza człowieka swarliwego, śmiałego, czupurnego. Z kolei „Słownik” Maurycego Orgelbranda określa wyraz „kordiaczny” jako „cierpiący ckliwość na sercu”, a także zuchowaty, zwadliwy, swarliwy, zaś wyraz „kordialny” jako „wzmacniający serce” oraz „serdeczny”. „Kordiaka” według Karłowicza to „serca albo żołądka bolenie”, a także „tęskność, tęsknica serdeczna”.
Z tych zapisów możemy wnioskować, że imię Kordian nosi w sobie zarówno pierwiastek nostalgii, melancholii, tęsknoty, jak i odwagi oraz śmiałości, a także pewnej duchowej nierównowagi. Można przypuszczać, że podobieństwem nawiązywała do mickiewiczowskiego Konrada z III cz. „Dziadów”.
Wyjaśnienie imienia Kordian
Autor: Karolina Marlęga Serwis chroniony prawem autorskimImię tytułowego bohatera dramatu „Kordian” było nieprzypadkowe. Podobnie jak w innych romantycznych dramatach było znaczące. Łaciński wyraz „cor”, „cordis” oznacza serce. Imię Kordiana można więc tłumaczyć jako tego, który kieruje się w swoim życiu sercem, „człowieka serca”. Warto przyjrzeć się na początku rdzeniowi „kor-” i jego realizacjom. W każdym niemal przypadku oznaczają one pewien stan fizyczny (chorobę), jak i stan uczuciowy.
„Słownik” Lindego (1807-1814) podaje, że „kordiaczny” oznacza osobę cierpiącą na kordiakę, „cordiacus”. Kordiaka to niemoc, ucisk na sercu, „serca ckliwość”. Drugie znaczenie oznacza człowieka swarliwego, śmiałego, czupurnego. Z kolei „Słownik” Maurycego Orgelbranda określa wyraz „kordiaczny” jako „cierpiący ckliwość na sercu”, a także zuchowaty, zwadliwy, swarliwy, zaś wyraz „kordialny” jako „wzmacniający serce” oraz „serdeczny”. „Kordiaka” według Karłowicza to „serca albo żołądka bolenie”, a także „tęskność, tęsknica serdeczna”.
Z tych zapisów możemy wnioskować, że imię Kordian nosi w sobie zarówno pierwiastek nostalgii, melancholii, tęsknoty, jak i odwagi oraz śmiałości, a także pewnej duchowej nierównowagi. Można przypuszczać, że podobieństwem nawiązywała do mickiewiczowskiego Konrada z III cz. „Dziadów”.